รับรอง Notary Public (สำหรับคนไทย)
รับรองเอกสารโดยทนาย Notary Public ภาษาไทยเข้าใจง่าย ครบทุกชนิดเอกสาร
จดทะเบียนถูกต้อง
ทนาย Notary Public
ทั่วไทย & ทั่วโลก
ปรึกษาฟรี รวดเร็ว
เมื่อคุณต้องนำเอกสารไทยไปใช้ที่ต่างประเทศ ไม่ว่าจะยื่นวีซ่า สมัครเรียน ทำงาน จดทะเบียนสมรส หรือทำธุรกรรมทางกฎหมาย เอกสารเกือบทุกฉบับต้องผ่านการรับรองโดยทนายความ Notary Public (ทนายความผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร) เสียก่อน บริษัท NOTARY & APOSTILLE TRANSLATION INTERPRETERS (NAATI) CO., LTD. ให้บริการโดยทีมทนายความที่ขึ้นทะเบียนถูกต้องกับสภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์ เน้นบริการภาษาไทยเข้าใจง่าย อธิบายทุกขั้นตอน และประเมินค่าใช้จ่ายให้ทราบล่วงหน้า
Notary Public ในประเทศไทยคืออะไร และทำหน้าที่อะไรบ้าง
ในประเทศไทยไม่มีตำแหน่ง “Notary Public” แบบประเทศตะวันตกโดยตรง แต่สภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์ได้จัดอบรมและขึ้นทะเบียน “ทนายความผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร” (Notarial Services Attorney) ให้มีอำนาจทำหน้าที่เทียบเท่า Notary Public สากล ทนายกลุ่มนี้สามารถรับรองลายมือชื่อ รับรองสำเนาถูกต้อง รับรองข้อเท็จจริง จัดทำคำสาบาน (Affidavit / Statutory Declaration) รับรองการมีตัวตน และรับรองคำแปลได้ ตามข้อบังคับสภาทนายความว่าด้วยการขึ้นทะเบียนทนายความผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร พ.ศ. 2551
การรับรองโดยทนาย Notary Public จึงเป็น “ด่านแรก” ของกระบวนการทำให้เอกสารมีผลระหว่างประเทศ (legalization chain) โดยทั่วไปลำดับคือ Notary Public → รับรองนิติกรณ์ที่กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ → รับรองที่สถานทูตของประเทศปลายทาง (หรือออก Apostille สำหรับประเทศสมาชิกอนุสัญญากรุงเฮก) หากขั้นแรกไม่ถูกต้อง ขั้นถัดไปจะถูกปฏิเสธทันที เราจึงตรวจสอบความถูกต้องอย่างละเอียดก่อนลงนามรับรองทุกครั้ง
ประเภทการรับรองที่เราให้บริการ (ครบทุกประเภท)
รับรองลายมือชื่อ (Signature Certification / Notarization of Signature): ยืนยันว่าเจ้าของเอกสารลงนามต่อหน้าทนายจริง ใช้มากกับหนังสือมอบอำนาจ สัญญา และแบบฟอร์มธนาคาร/มหาวิทยาลัยต่างประเทศ • รับรองสำเนาถูกต้อง (Certified True Copy): ยืนยันว่าสำเนาตรงกับต้นฉบับ เช่น พาสปอร์ต บัตรประชาชน วุฒิการศึกษา • คำสาบาน/คำให้การ (Affidavit / Statutory Declaration): จัดทำและรับรองคำให้การเป็นลายลักษณ์อักษรภายใต้คำสาบาน
รับรองคำแปล (Certification of Translation): รับรองว่าคำแปลถูกต้องตรงกับต้นฉบับ • รับรองข้อเท็จจริงและการมีตัวตน (Certificate of Fact / Certificate of Life): เช่น รับรองว่าบุคคลยังมีชีวิตอยู่เพื่อรับบำนาญจากต่างประเทศ • รับรองลายมือชื่อกรรมการและเอกสารนิติบุคคล • รับรองหนังสือเดินทางและตัวตนเพื่อเปิดบัญชี/ทำธุรกรรมต่างประเทศ ทุกประเภทออกเป็นภาษาอังกฤษพร้อมตราประทับและสมุดทะเบียน (Notarial Register) ตามมาตรฐานสากล
ชนิดเอกสารที่รับรองได้ครบทุกชนิด
เอกสารส่วนบุคคลและทะเบียนราษฎร์: สูติบัตร มรณบัตร ทะเบียนบ้าน บัตรประชาชน ทะเบียนสมรส ทะเบียนหย่า หนังสือรับรองความเป็นโสด หนังสือเปลี่ยนชื่อ-สกุล หนังสือยินยอมให้บุตรเดินทาง • เอกสารการศึกษา: ปริญญาบัตร ทรานสคริปต์ ใบรับรองผลการเรียน ประกาศนียบัตร หนังสือรับรองการเป็นนักศึกษา • เอกสารการทำงานและวิชาชีพ: หนังสือรับรองการทำงาน สลิปเงินเดือน ใบประกอบวิชาชีพ หนังสือรับรองประสบการณ์
เอกสารนิติบุคคลและธุรกิจ: หนังสือรับรองบริษัท หนังสือบริคณห์สนธิ รายงานการประชุมคณะกรรมการ หนังสือมอบอำนาจ (POA) สัญญาการค้า หนังสือรับรองสถานะทางการเงิน • เอกสารกฎหมายและอื่น ๆ: พินัยกรรม คำให้การ หนังสือยินยอม สัญญาซื้อขาย/เช่า เอกสารรับมรดกในต่างประเทศ หากคุณไม่แน่ใจว่าต้องรับรองแบบใด ส่งภาพเอกสารมาทาง LINE @NAATI ทีมงานประเมินให้ฟรีทันที
ประเทศปลายทางยอดนิยม และข้อควรรู้
เอกสารที่รับรอง Notary แล้วต้องดำเนินการต่อให้ตรงกับประเทศปลายทาง: กลุ่มประเทศสมาชิกอนุสัญญากรุงเฮก (เช่น สหรัฐอเมริกา สหราชอาณาจักร ออสเตรเลีย ญี่ปุ่น เกาหลีใต้ ประเทศในอียู) หลายกรณีต้องการเพียง Notary + ขั้นตอนรับรองที่เกี่ยวข้อง ส่วนประเทศที่ยังใช้ระบบ Legalization เต็มรูปแบบ (เช่น จีน สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ ซาอุดีอาระเบีย) ต้องผ่านกงสุลไทยและสถานทูตปลายทางตามลำดับ
หมายเหตุสำคัญ: ประเทศไทยได้เข้าเป็นภาคีอนุสัญญา Apostille (HCCH Apostille Convention) โปรดตรวจสอบสถานะและวิธีปฏิบัติล่าสุดกับกรมการกงสุลก่อนดำเนินการเสมอ ทีมงานจะอัปเดตแนวทางให้ตามกรณีจริงของคุณ
ระยะเวลา ค่าบริการ และข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
โดยทั่วไปการรับรอง Notary ทำได้ภายในวันเดียวถึง 1-2 วันทำการ ขึ้นอยู่กับจำนวนและความซับซ้อนของเอกสาร ค่าบริการเริ่มต้นตามตารางค่าบริการอ้างอิงของเรา และจะมีการเสนอราคาชัดเจนก่อนเริ่มงานเสมอ ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย ได้แก่ การลงนามในเอกสารมาก่อนพบทนาย (การรับรองลายมือชื่อต้องลงนามต่อหน้า) การใช้สำเนาที่ไม่ชัดเจน และการข้ามขั้นตอนกงสุล/สถานทูตทำให้ปลายทางปฏิเสธ
เอกสารที่รับรองได้ (ตัวอย่าง)
- หนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney)
- คำสาบาน / คำให้การ (Affidavit / Statutory Declaration)
- สำเนาพาสปอร์ต บัตรประชาชน ทะเบียนบ้าน
- วุฒิการศึกษา ทรานสคริปต์ ใบรับรองจบการศึกษา
- หนังสือรับรองการทำงาน / ประสบการณ์
- หนังสือยินยอมให้บุตรเดินทาง / เอกสารครอบครัว
- หนังสือรับรองบริษัท / รายงานการประชุม / MOA
- รับรองคำแปล / รับรองการมีชีวิตอยู่
ประเทศปลายทางยอดนิยม
| ประเทศ | ข้อกำหนด / หมายเหตุ |
|---|---|
| สหรัฐอเมริกา | Notary + รับรองต่อเนื่องตามหน่วยงานผู้รับ |
| สหราชอาณาจักร | นิยมใช้ Notary + Legalization/Apostille |
| ออสเตรเลีย | มักใช้คู่กับคำแปล NAATI |
| จีน | ต้องผ่านกงสุลไทย + สถานทูตจีน |
| ญี่ปุ่น / เกาหลีใต้ | ตรวจข้อกำหนดรายเอกสาร |
| สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ / ซาอุดีอาระเบีย | Legalization เต็มรูปแบบผ่านสถานทูต |
ค่าบริการอ้างอิง
ค่าบริการโดยประมาณ โปร่งใส
รับรองเอกสาร (Notary & กงสุล/สถานทูต)
- 1,500 – 8,000 บาท
รับรองโดยทนาย Notary Public
- 200 – 800 บาท
ค่าธรรมเนียมกงสุล (ต่อเอกสาร 1 ชุด)
- 2,500 – 5,000 บาท
บริการนำเอกสารไปรับรองกงสุล (ต่อ 1 ท่าน)
- 1,800 – 2,600 บาท
ค่าธรรมเนียมสถานทูต (ต่อ 1 ชุด)
เฉพาะกรณีที่ต้องรับรองสถานทูตเพิ่มเติม
- 5,000 – 12,000 บาท
บริการนำเอกสารไปรับรองสถานทูต
แปลเอกสาร (ยังไม่รวมค่ารับรอง)
- 500 – 1,200 บาท
แปลไทย – อังกฤษ
- 800 – 2,500 บาท
แปลภาษาอื่น ๆ (เริ่มต้น)
- 1,300 – 2,500 บาท
แปลและรับรอง NAATI
ตรวจสอบประวัติอาชญากรรม
- 2,000 บาท
ตรวจประวัติสำหรับใช้ในไทย (ตัวเอง / พนักงาน ต่อ 1 ท่าน)
- 4,000 – 8,000 บาท
ตรวจประวัติเพื่อยื่นวีซ่า / ใช้ต่างประเทศ
ยังไม่รวมค่าบริการแปลและรับรองกงสุล/สถานทูต
การจัดส่งเอกสาร
- 100 บาท
จัดส่งภายในประเทศ
- 2,500 บาท
จัดส่งทั่วโลก
แปลและรับรอง NAATI (ออสเตรเลีย)
- 1,300 – 2,500 บาท
NAATI Certified ต่อเอกสาร 1 หน้า
- 1,300 – 2,500 บาท
NAATI Online ส่งไฟล์ทั่วโลก
รับไฟล์ PDF พร้อมตราประทับ NAATI ทางอีเมล
- 1,500 – 3,500 บาท
ล่าม NAATI / ล่ามในศาล-ราชการ (ต่อชั่วโมง)
วีซ่า และใบอนุญาตทำงาน
- 8,000 – 25,000 บาท
วีซ่าเข้าไทยสำหรับชาวต่างชาติ (Non-B / O / ED ฯลฯ)
ยังไม่รวมค่าธรรมเนียมราชการ
- 10,000 – 20,000 บาท
ใบอนุญาตทำงาน (Work Permit)
- 2,500 – 6,000 บาท
ต่อวีซ่า / รายงานตัว 90 วัน / Re-entry
- ประเมินตามประเทศ
วีซ่าออกนอกประเทศ (ท่องเที่ยว/เรียน/ทำงาน)
- 15,000 – 25,000 บาท
APEC Business Travel Card
จดทะเบียนสมรส และงานทะเบียนครอบครัว
- 12,000 – 30,000 บาท
จดทะเบียนสมรสไทย–ต่างชาติ (ครบวงจร)
รวมหนังสือรับรองโสด แปล และรับรองกงสุล/สถานทูต
- 3,000 – 8,000 บาท
หนังสือรับรองความเป็นโสด / รับรองสถานะ
- 1,500 – 4,000 บาท
คัดทะเบียนราชการ (สูติบัตร/ทะเบียนบ้าน/มรณบัตร)
บริการเฉพาะทางอื่น ๆ
- 3,500 – 8,000 บาท
ใบรับรองประสบการณ์ทำงาน (ประกันสังคม/แรงงาน)
รวมบริการแปลและนำไปรับรองกงสุล/สถานทูต
- 4,000 – 9,000 บาท
รับรองเอกสารโดยแพทยสภา
- 6,000 – 12,000 บาท
บริการขอ PAN Card (อินเดีย)
ราคาขึ้นอยู่กับเอกสารประกอบและระยะเวลา
ราคาข้างต้นเป็นค่าบริการโดยประมาณ ราคาจริงขึ้นอยู่กับชนิดเอกสาร จำนวน ภาษา และประเทศปลายทาง สำหรับบริการอื่น ๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ กรุณาสอบถามเจ้าหน้าที่ทาง LINE @NAATI
คำถามที่พบบ่อย
แหล่งอ้างอิง
ข้อกำหนดอาจเปลี่ยนแปลงได้ กรุณาตรวจสอบข้อมูลล่าสุดกับหน่วยงานที่เกี่ยวข้องโดยตรงก่อนดำเนินการทุกครั้ง
บริการที่เกี่ยวข้อง
รับรองกงสุล กรมการกงสุล (สำหรับคนไทย)
แปลและรับรองนิติกรณ์เอกสารต่อกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ ทั้งแบบปกติและด่วน สำหรับคนไทยที่ต้องนำเอกสารไปใช้/ยื่นวีซ่าต่างประเทศ
ดูรายละเอียดรับรองเอกสารโดยสถานทูต
บริการรับรองเอกสารโดยสถานทูต ประสานและยื่นเอกสารต่อสถานทูตปลายทาง ครอบคลุมทุกชนิดเอกสาร เพื่อให้เอกสารมีผลใช้ได้จริงในต่างประเทศ
ดูรายละเอียดApostille (อนุสัญญากรุงเฮก)
บริการออก Apostille สำหรับเอกสารที่จะใช้ในประเทศสมาชิกอนุสัญญากรุงเฮก ครบจบในขั้นตอนเดียว
ดูรายละเอียดรับรองเอกสารราชการ
รับรองความถูกต้องของเอกสารราชการทุกชนิดก่อนนำไปแปล ยื่นกงสุล/สถานทูต หรือใช้ในต่างประเทศ
ดูรายละเอียดพร้อมเริ่มต้นแล้วหรือยัง?
ทักไลน์พร้อมส่งเอกสารเพื่อรับใบเสนอราคาฟรี หรือโทรหาทีมงานได้เลย
